LINGUAGEM INFORMAL
E LINGUAGEM FORMAL
Uma mesma
pessoa pode escolher uma forma de linguagem mais conservadora numa situação
formal ou um linguajar mais informal, em situação mais descontraída.
Quantas
vezes, isso não acontece conosco, no cotidiano?
Linguagem informal
Fonte: http://www.sitebarra.com.br/wp-content/uploads/2013/03/7649daa8e220120928121440.jpg
Na
comunicação informal é permitido o uso coloquial da língua:
1. Variante espontânea;
2. Utilizada em relações
informais;
3. Sem preocupações com as
regras rígidas da gramática normativa;
4. Presença de
coloquialismos, gírias (expressões próprias da fala), tais
5. como: pega leve, se toca, tá
rolando etc.
6. Uso de formas reduzidas ou
contraídas (pra, cê, peraí, etc.);
7. Uso de “a gente” no lugar
de nós;
8. Uso frequente de palavras
para articular ideias (tipo assim, ai, então, etc.).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Linguagem Formal
Há necessidade de se adequar a
linguagem à situação de comunicação. Para cada situação, há um tipo de
linguagem adequada.
Uma entrevista para procurar emprego é
muito diferente de uma roda de conversa entre amigos. Por isso, uma entrevista,
a uma reunião de trabalho ou uma palestra são situações de conversa formal.
Nessas situações é necessário ficar
atento:
- Ao grau de formalidade da ocasião;
- À necessidade de uso do padrão culto da língua
(sem uso de gíria), mais próxima da
- Língua escrita;
- À situação que exige mais seriedade;
- O cuidado com o modo de falar,
- À postura e à maneira de vestir-se;
- Ao uso da linguagem formal.
Entrevista de emprego
Fonte: http://www.eurodata.com.br/blog/wp-content/uploads/2013/05/entrevista-de-emprego.jpg
Fonte: http://www.eurodata.com.br/blog/wp-content/uploads/2013/05/entrevista-de-emprego.jpg
Fonte:http://pmigo.org.br/site/wp-content/uploads/2012/05/IMG055.jpg
Nenhum comentário:
Postar um comentário